Curriculum Vitae
Hämta i pdf-format
| Personuppgifter | ||
| Efternamn, förnamn | Hoppe, Helena Elisabet | |
| Adress | Smedvägen 21, 176 71 Järfälla | |
| Telefon | 08-437 486 97 | |
| Mobiltelefon | 070-442 83 02 | |
| E-postadress | helena(a)ordjobb.se | |
| Hemsida | www.ordjobb.se | |
| Födelsedatum | 1981-09-25 | |
| Profil | Facköversättning (främst inom IT-området), från engelska till svenska | |
| Bakgrund |
Jag har universitetsexamina inom både språk och IT. Under mina studier sommarjobbade jag som översättare och sedan sommaren 2005 frilansar jag på heltid. Under de här åren har jag översatt och korrekturläst bland annat webbsidor, manualer och programvara åt ett antal olika företag, till exempel Microsoft, Symantec, Nokia, Motorola och Siebel.
Jag har främst översatt IT-relaterade texter, men även manualer till mobiltelefoner och andra typer av tekniska texter. Eftersom jag också har erfarenhet inom programmering har jag inga svårigheter med att översätta texter som innehåller kod, exempelvis HTML. Om det skulle behövas kan jag också programmera grundläggande HTML och PHP. Mer information om utbildning och arbetserfarenhet finns nedan. |
|
| Utrustning |
PC med Office XP samt Trados och Transit.
Men fråga gärna om ni föredrar annan programvara. |
|
| Priser |
Mina priser varierar beroende på vilken typ av text det gäller, samt hur stor mängd. Generellt gäller att priset blir lägre ju större jobbet är.
Kontakta mig gärna med en provtext om ni vill ha mer detaljerad information. |
|
| Utbildning | ||
| Universitetsutbildning | Högskoleexamen i datateknik (Mittuniversitetet 2005) | |
| Viktigaste ämnen |
|
|
| Universitetsutbildning | Filosofie kandidat-examen med engelska som huvudämne (Stockholms universitet 2005) | |
| Viktigaste ämnen |
|
|
| Kommentarer |
Jag skrev min C-uppsats om maskinöversättning.
Fortsättningskursen i engelska läste jag i staden Angers i Frankrike. |
|
| Gymnasieutbildning | Samhällsvetenskapliga programmet med ekonomisk inriktning (Jakobsbergs gymnasium 2000) | |
| Viktigaste ämnen |
|
|
| Arbetslivserfarenhet | ||
| Datum | Augusti 2005 - idag | |
| Tjänst | Frilansöversättare | |
| Arbetsuppgifter | Översättning och korrekturläsning av tekniska texter, främst inom IT-området | |
| Kunder |
Lionbridge AB, Första Långgatan 20, 413 27 Göteborg
etc. |
|
| Datum | Juni 2003 - augusti 2003 samt en del frilansarbete under studierna | |
| Tjänst | Översättare | |
| Arbetsuppgifter | Översättning och korrekturläsning av tekniska texter, främst inom IT-området | |
| Arbetsgivare | Bowne Global Solutions AB, Kungsgatan 42, 7 tr, 111 35 Stockholm | |
| Datum | Juni 2001 - september 2001 samt juni 2002 - augusti 2002 | |
| Tjänst | Översättare | |
| Arbetsuppgifter | Översättning och korrekturläsning av tekniska texter, främst inom IT-området | |
| Arbetsgivare | Berlitz GlobalNet Sweden AB, Hitechbuilding 83, 101 52 Stockholm | |
| Datum | Juni 2000 - augusti 2000 | |
| Tjänst | Översättare, korrekturläsare | |
| Arbetsuppgifter | Översättning och korrekturläsning av tekniska texter, främst inom IT-området | |
| Arbetsgivare | Ordhuset i Stockholm AB, 101 52 Stockholm | |
| Personliga kunskaper och färdigheter | ||
| Språkkunskaper |
Svenska: modersmål
Engelska: flytande i tal och skrift Tyska: goda kunskaper i tal och skrift Franska: baskunskaper i tal och skrift |
|
| IT-kunskaper och -färdigheter | Förutom mina dokumenterade kunskaper inom IT har jag mycket goda kunskaper i Office-paketet (främst Word och Excel). Jag har också goda kunskaper i översättningsverktyg som exempelvis Trados och Transit, samt grundläggande kunskaper i många andra programvaror, bland annat Adobe Acrobat, Photoshop och Flash. | |
| Fritidsintressen |
När jag inte arbetar eller studerar tycker jag om att vara utomhus, bland annat för att åka skidor (både utför och längd) och cykla. I somras cyklade jag Vättern runt för fjärde gången.
För mig är språk och IT inte bara mitt yrke utan också fritidsintressen. Under min studietid har jag bland annat översatt några korta texter åt humorsidan Yttermera och programmerat ett administrationsgränssnitt åt Truckjouren. Jag tycker dessutom mycket om att läsa, gärna utländsk litteratur. |
|
| Övrigt | 2003 startade jag en enskild firma (Ordjobb) för att kunna frilansa åt Bowne Global Solutions AB. Det har lett till mindre översättningsuppdrag även från andra företag, främst inom översättning men även programmering. | |
| Övrig information | Referenser och betyg på begäran. |